EV1012PI PIR Detector Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 (1)(2)(3)3 4 12 m ran
Caractéristiques du relais d’alarme (NC)/d’autoprotection 80 mA, 30 V, résistif Durée d’alarme 3 s Température de fonctionnement Pour les installati
Se l'ingresso WT è collegato a +12 V (terminale 2) o flottante, il LED rosso è disabilitato. J3 e J4: impostazione circuito doppio bilanciamento
Jumperinstellingen Zie afbeelding 6 voor de locatie van jumpers in de detector. J1: Niet in gebruik J2 : PIR voor inschakelen van de LED Aan: Schakel
8. Lukk dekselet. 9. Sett inn skruen og sett innlegget på plass. Jumperinnstillinger Se figur 6 for plasseringer av jumpere i detektoren. J1: Brukes
7. W przypadku montażu do sufitu, gdzie wymaga się obszaru pokrycia o kącie 90°, zastosować wspornik obrotowy SB01. 8. Zamknąć pokrywę. 9. Wsunąć śrub
Instalações UL/cUL: todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas em conformidade com o Código Nacional Eléctrico (National Electrical Code), NFPA
FCC Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a parte 15 das Re
Spänningsmatning 9 till 15 V (12 V nominellt) Vpp rippel 2 V (vid 12 V) Uppstartningstid 25 s Normal strömförbrukning 4,4 mA Strömförbrukning i la
18 / 20 P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12
P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12 19 / 20
5 Note: For UL/cUL compliant installations please note an undercrawl zone of 4 feet 6 7 8 Zone X1234567GND+12VAlarmAlarmTa m p e rWTTa m p e rJ3J
20 / 20 P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12
EN: Installation Sheet Off: Puts the LED under control of the WT (walktest) input. If the WT input is connected to GND (terminal 1), the red LED goes
UL/cUL The product must be connected to a listed burglar system compatible control unit or power supply unit, which provides a minimum 4 hours of stan
Specifikationer Detektor PIR Signalbehandling DSP Rækkevidde 12 m Optisk 9 gardiner, dyrevenlig Hukommelse Nej Input-strøm 9 til 15 V (12 V nominelt
LED-Anzeige PIR Rote LED Alarmrelais Zurücksetzen Start Geschlossen Automatisch nach 25 s Niederspannung Offen (Alarm) Verwenden Sie die korrekte
Configuración de puentes Consulte la figura 6 para saber dónde están situados los puentes en el detector. J1: no se utiliza J2: PIR que activa el LED
Información de contacto www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Servicio técnico: www.interlogix.com/customer-support FI: Asennusohje Johdanto
2002/96/EC (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin jätehuol
Comments to this Manuals